Translation: Theory and Practice

A Historical Reader
ISBN13: 9780198712008ISBN10: 0198712006 Paperback, 672 pages

Also available:

Hardback
Sep 2006,  In Stock

Price:

$75.00 (06)

Description

Translation: Theory and Practice: A Historical Reader responds to the need for a collection of primary texts on translation, in the English tradition, from the earliest times to the present day. Based on an exhaustive survey of the wealth of available materials, the Reader demonstrates throughout the link between theory and practice, with excerpts not only of significant theoretical writings but of actual translations, as well as excerpts on translation from letters, interviews, autobiographies, and fiction.

The collection is intended as a teaching tool, but also as an encyclopaedia for the use of translators and writers on translation. It presents the full panoply of approaches to translation, without necessarily judging between them, but showing clearly what is to be gained or lost in each case. Translations of key texts, such as the Bible and the Homeric epic, are traced through the ages, with the same passages excerpted, making it possible for readers to construct their own map of the evolution of translation and to evaluate, in their historical contexts, the variety of approaches. The passages in question are also accompanied by ad verbum versions, to facilitate comparison.

The bibliographies are likewise comprehensive. The editors have drawn on the expertise of leading scholars in the field, including the late James S. Holmes, Louis Kelly, Jonathan Wilcox, Jane Stevenson, David Hopkins, and many others. In addition, significant non-English texts, such as Martin Luther's "Circular Letter on Translation," which may be said to have inaugurated the Reformation, are included, helping to set the English tradition in a wider context. Related items, such as the introductions to their work by Tudor and Jacobean translators or the work of women translators from the sixteenth to eighteenth centuries have been brought together in "collages," marking particularly important moments or developments in the history of translation.

This comprehensive reader provides an invaluable and illuminating resource for scholars and students of translation and English literature, as well as poets, cultural historians, and professional translators.

Features

  • Excerpts the most important theoretical texts on translation
  • Related texts are linked in a series of 'collages' in order to elucidate the complexities of translation history
  • Makes explicit the links, often problematic, between theory and practice

Product Details

672 pages; ISBN13: 978-0-19-871200-8ISBN10: 0-19-871200-6

About the Author(s)

Daniel Weissbort is Professor (Emeritus) of English and Comparative Literature, University of Iowa, Research Fellow in the English Department, King's College London, and Honorary Professor in the Centre for Translation and Comparative Cultural Studies at the University of Warwick. With Ted Hughes he founded the journal Modern Poetry in Translation . Astradur Eysteinsson has been Professor and Chair of Comparative Literature at the University of Iceland, and Visiting Professor in Translation Studies at the universities of Iowa and Copenhagen.

Add to Cart button

Consider these titles...

Browse the Higher Education Web site

Let Oxford Experts assist you in finding the right title for your upcoming courses, visit the OUP Higher Education Website for information on Examination Copies, to find out what meetings we'll be attending, locate your helpful adoption representative, join our mailing lists, and give us your feedback.

C.S. Lewis Then and Now

$40.00 Paperback Aug 2004
New in paperback--a convincing argument for the continued relevance of Lewis's Christian writings

Scouting for Boys

$19.99 Paperback Apr 2005
A fascinating critical edition of one of the most popular works of all time--the book that launched the Boy Scout Movement