Beyond the Mother Tongue

The Postmonolingual Condition
ISBN13: 9780823241309ISBN10: 0823241300 Hardback, 208 pages
Dec 2011,  In Stock

Price:

$55.00 (01)

A Fordham University Press Publication

Description

Monolingualism-the idea that having just one language is the norm is only a recent invention, dating to late-eighteenth-century Europe. Yet it has become a dominant, if overlooked, structuring principle of modernity. According to this monolingual paradigm, individuals are imagined to be able to think and feel properly only in one language, while multiple languages are seen as a threat to the cohesion of individuals and communities, institutions and disciplines. As a result of this view, writing in anything but one's "mother tongue" has come to be seen as an aberration.

Beyond the Mother Tongue demonstrates the impact of this monolingual paradigm on literature and culture but also charts incipient moves beyond it. Because newer multilingual forms and practices exist in tension with the paradigm, which alternately obscures, pathologizes, or exoticizes them, this book argues that they can best be understood as "postmonolingual" that is, as marked by the continuing force of monolingualism.

Focused on canonical and minority writers working in German in the twentieth century, Beyond the Mother Tongue examines distinct forms of multilingualism, such as writing in one socially unsanctioned "mother tongue" about another language (Franz Kafka); mobilizing words of foreign derivation as part of a multilingual constellation within one language (Theodor W. Adorno); producing an oeuvre in two separate languages simultaneously (Yoko Tawada); writing by literally translating from the "mother tongue" into another language (Emine Sevgi Ozdamar); and mixing different languages, codes, and registers within one text (Feridun Zaimoglu). Through these analyses, Beyond the Mother Tongue suggests that the dimensions of gender, kinship, and affect encoded in the "mother tongue" are crucial to the persistence of monolingualism and the challenge of multilingualism

Features

  • Multilingualism--the recognition that many languages can function in a single speaker's language use and perception of the world--is one of the most important developments in contemporary literary studies. This book is a powerful examination of different sorts of multiple language use in twentieth- and twenty-first-century German writers.
  • In addition to such canonical writers as Kafka and Adorno, deals with writings by authors writing in German but with different ethnic origins: Yoko Tawada (Japan) and Feridun Zaimoglu (Turkey).

Product Details

208 pages; 0; 6 x 9; ISBN13: 978-0-8232-4130-9ISBN10: 0-8232-4130-0

About the Author(s)

Yasemin Yildiz is Assistant Professor of German at the University of Illinois.

Add to Cart button

Consider these titles...

Browse the Higher Education Web site

As a not-for-profit publisher in the U.S., Oxford University Press' Higher Education group is uniquely situated to offer the highest quality scholarship at the lowest possible prices. Let us assist you with finding the right title for your upcoming course, requesting free examination copies, contacting your sales representative, or submitting a textbook proposal to an editor.
This study of Luteran funeral booklets adds to our understanding of the genre
Rich collection of archival documents and primary sources